Блог "Документ24"

Апостиль для Марокко: образец

«Добрый день. Хочу воспользоваться вашими услугами. Мне нужно поставить апостиль для Марокко, и я не понимаю как это сделать. Раньше делали консульскую легализацию, а теперь и спросить не у кого, никто не знает, что делать. Апостиль нужно поставить на сертификат о прохождении курсов. Можно ли это сделать?» Нина, г. Москва

Ответ эксперта: Добрый день, Нина. Да, конечно, апостиль можно поставить как на стандартные документы, такие как свидетельство о рождении, дипломы, справки из ЗАГСа, так и на другие типы документов, например сертификаты, доверенности, согласия и т.п. И мы вам с этим поможем.

Задать вопрос эксперту Документ24.

Отличие этого типа заверения от консульской легализации в том, что не нужно проходить заверение в посольстве Марокко в Москве. Достаточно поставить штамп апостиль и сделать перевод на французский или арабский язык, в зависимости от требований принимающей стороны. Такой документ можно будет использовать на территории Марокко без дополнительного заверения в посольстве.

 ❖  Часто встречаю комментарии по поводу того, что консульская легализация проще апостиля, или же противоположное мнение. На самом деле каждый из этих типов легализации имеет свои нюансы и требования, поэтому дать однозначный ответ на этот вопрос невозможно. Специалисты компании Документ24 одинаково хорошо разбираются в вопросах как консульской легализации, так и апостиля, поэтому обратившись к нам, вы не только получите правильно оформленные бумаги, но и сами будете разбираться в вопросах оформления документов. 

Важная информация ↓

Если апостиль можно поставить на оригинал документа, то легализация для Марокко будет выглядеть следующим способом:

▻ Апостиль на оригинал документа → нотариальный перевод в России или присяжный перевод в Марокко

В нашем случае апостиль на оригинал документа поставить нельзя, поэтому мы действовали по другой схеме легализации:

▻ Нотариальная копия → нотариальный перевод → апостиль на нотариальный перевод в Минюст РФ

Покажу вам на примере сертификата о прохождении курсов апостиль для Марокко и последующий перевод на иностранный язык. Таким же образом мы будем легализовать ваш сертификат о прохождении курсов.

1. Нотариальная копия документа

Апостиль для Марокко на сертификат можно поставить только в Министерстве Юстиции РФ. Минюст ставит апостиль только на нотариальные копии любых документов, поэтому сначала нужно обратиться к любому российскому нотариусу для снятия копии сертификата и нотариальный перевод.

Где поставить апостиль на другой тип документа…

img12   img19-1

2. Нотариальный перевод для Марокко

Нотариальный перевод для Марокко необходимо выполнять на арабский или на французский язык, а также сразу на два языка, в зависимости от того какие требования выдвинула принимающая сторона. В данном случае перевод выполнен на арабский язык.

img21    img23

Так выглядит нотариальное заверение перевода ↓

img25

3.  Апостиль для Марокко

Министерство Юстиции проставляет апостиль на документы в течение 3 рабочих дней, выдача готово документа происходит на 4 рабочий день. Государственная пошлина составляет 2500 рублей.

Более подробную информацию вы можете найти в нашей отдельной статье «Министерство Юстиции РФ».

img27    img29

 

Если вам нужно поставить апостиль для Марокко и вы не знаете как это сделать, обратитесь к специалистам Документ24. Мы разберемся именно в вашей ситуации и поможем быстро оформить необходимые документы.


Ахмадуллина Гульназ

г. Москва

Эксперт по легализации документов


Оформить документы

Обработано заявок: 3791

Короткая ссылка на статью: http://blog.dokument24.ru/?p=10576

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 2, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...