Италия: апостиль на свидетельство о рождении

«Необходима услуга проставления апостиля на свидетельство о рождении, выданного в ЗАГСе в России. Покажите, пожалуйста, образец, как это правильно должно быть оформлено? Какая стоимость услуги и как можно с вами связаться? Заранее благодарю …» Виктория М.

Добрый день, Виктория

Апостиль на свидетельство о рождении для Италии нужно ставить в Главном Управлении ЗАГСа региона, где был выдан документ. Если вы получали свидетельство в Москве, поставить Апостиль можно в Архивно-информационном отделе по адресу: Малый Харитоньевский переулок, дом 10, строение 1.

Если свидетельство было получено в другом регионе, в другом городе, тогда документы на апостиль нужно сдавать в архивный отдел главного управления ЗАГС этого региона. Например, если документ ЗАГС выдан в Ростовской области, апостиль нужно ставить в Управлении ЗАГС Ростовской области, которое находится в Ростове

Иногда бывает ситуация, когда поехать в ЗАГС в другой город не представляется возможным. В этом случае мы можем помочь, наши специалисты организуют вам правильное и легальное получение штампа Апостиль на оригинал свидетельства. Оставить заявку

Стоимость государственной пошлины: 2 500 рублей

Стоимость услуг специалистов компании Документ24 → Прайс-лист

Обратите внимание, после того, как вы поставите Апостиль на свидетельство о рождении, нужно будет выполнить перевод на итальянский язык, и заверить переводы в Генеральном консульстве Италии. Давайте подробно разберем образец свидетельства о рождении нового образца, подготовленного для использования в Италии.

Образец: апостиль на свидетельство о рождении (Италия)

Что сделано: Апостиль, Перевод на итальянский язык,
Подтверждение переводов в консульстве Италии

Если у вас нет оригинала свидетельства (например, документ находится в другой стране), в ЗАГСе можно получить дубликат свидетельства и на него поставить Апостиль. В правом верхнем углу свидетельства будет надпись «Повторное»

Свидететельство о рождении Италия

Данный образец свидетельства был получен в городе Кемерово, поэтому Апостиль ставили в ЗАГСе в Кемерово (Кемеровская область).  Апостиль представляет собой прямоугольный штамп с подробной информацией.

Узнать подробнее про Апостиль для Италии

Апостиль на Свидететельство о рождении Италия

Перевод свидетельства на итальянский язык

Несмотря на то, что Италия является участницей Гаагской Конвенции от 1961 года, которая позволяет вместо консульской легализации документов ставить штамп Апостиль, в Италии есть дополнительные требования к документам. Чтобы российское свидетельство о рождении имело юридическую силу в Италии обязательно нужно сделать перевод на итальянский язык и заверить в консульстве Италии.

Перевод должен быть выполнен аккредитованным переводчиком при посольстве Италии. В посольстве Италии в городе Москва, принимают переводы, сделанные только московскими аккредитованными переводчиками. 

Важно (обновление в декабре 2015 г): в консульстве не принимают перевод свидетельства, если он начинается со слова Certificato, правильный перевод свидетельства о рождении будет «Atto di nascita». Раньше переводы, как вы можете видеть из примера ниже, принимали в таком в виде. Но в связи со сменой руководства Социального отдела консульства Италии в Москве, многие изменилось. Узнать все изменения.

Посмотреть образец перевода на итальянский:

Перевод Свидететельства о рождении Италия

Апостиль также должен быть переведен на итальянский язык.

Если вы будете оформлять переводы самостоятельно, постарайтесь избегать ошибок, иначе консульство Италии вернет документы на переделку. Последствия ошибок в переводе.

бюро переводов Свидететельство о рождении Италия

Подтверждение перевода свидетельства о рождении в консульстве Италии

Посмотрите внимательно все страницы образца, вы можете увидеть на первой и последней странице отметки консульства Италии: прямоугольная наклейка, рядом штамп, подпись и печать консула. Если вместо оригинала заверять нотариальную копию свидетельства, отметки будут стоять только на переводе.

Процедура осуществляется в Москве, Якиманская набережная, дом 10. Обратите внимание, заверение переводов делает Социальный Отдел консульства Италии (не нужно обращаться в визовый сектор).

Окончательная сумма консульского сбора будет зависеть от количества страниц и типа документов.
Напишите мне, я сделаю расчет консульского сбор в вашем случае.

Азат
Надыров

Эксперт по легализации документов

Оформить документы

Обработано заявок: 4506

Короткая ссылка на статью: http://blog.dokument24.ru/?p=2896

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 6, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...