Блог "Документ24"

Итальянское консульство. Новости

Здравствуйте, сегодня расскажу новости из Итальянского Консульства в Москве. Изменения коснулись выполнения переводов и сроков заверения.

Смотрите новое видео.

Итальянское консульство.
Что изменилось в декабре 2015 года?

1) Перевод на итальянский язык. 

Требования к оформлению переводов ужесточились, теперь нельзя допускать даже незначительные ошибки. Раньше в случае, если в переводе находили 1-2 ошибки, в консульстве просто от руки исправляли и в любом случае заверяли. Теперь так отказываются делать — переводы с ошибками/опечатками/помарками всегда возвращают на переделку (уплаченную пошлину также вернут). Переводы приходится переделывать и подавать в итальянское консульство повторно.

Совет: документы примут с первого раза, если вы обратитесь к переводчику, который хорошо знаком с требованиями итальянского консульства и постоянно следит за последними изменениями.

Обратите внимание, наличие аккредитации у переводчика не требуется. Главное, чтобы он знал как правильно оформить переводы для итальянского консульства. С 11 апреля 2016 года требования консульства Италии изменились, переводы принимают только с подписью аккредитованного переводчика. Заказать перевод.

Скачать требования консульства к переводу документов на итальянский.

2) Срок легализации. 

Итальянское консульство официально сообщает сроки заверения переводов составляют от одного до четырех дней, но на практике все оказывается иначе.

Реальные сроки зависят от загруженности консульства и доступности нужного сотрудника Социального отдела Консульства Италии.

Когда сотрудник консульства на больничном, в отпуске или находится в отъезде, это может затянуть сроки значительно.

Осенью и зимой россияне гораздо чаще отправляют документы на заверение в итальянское консульство и количество документов значительно возрастает. Соответственно, итальянское консульство загружено сильно. Весной и летом Социальный отдел перегружен реже и заверение переводов происходит быстрее.

Я вам скажу по нашему личному опыту, реальные сроки заверения переводов составляют от четырех дней до недели, в редких случаях могут достигать двух недель. Постарайтесь не ждать до последнего, лучше присылайте документы на легализацию заранее.

Обновление 13 апреля: хорошие изменения, переводы заверяют в консульстве в течение 1-2 рабочих дней. 

3) Принцип расчета консульского сбора.

С этой недели штамп апостиль не будет считаться отдельным листом, поэтому консульский сбор для документов с апостилем на оригинале будет меньше (кроме документов об образовании).

Расчет:

  • Справка о несудимости: 9 евро 13 евро (1 лист перевода).
  • Свидетельство нового образца, когда апостиль стоит на оборотной стороне: 16 евро 23 евро (1 лист копии и 1 лист перевода).
  • Свидетельство старого образца, когда апостиль подшит отдельным листом: 23 евро 33 евро (2 листа копии и 1 лист перевода).

Увеличение консульского сбора произошло в феврале 2016 года.

Получить точный расчет суммы консульского сбора.

Новости от 11 апреля 2016 года

Консульство Италии выдвинуло требовании об аккредитованных переводчиках. Теперь на заверение будет приниматься только аккредитованный перевод. В течении месяца до того как было принято решение, консульство Италии провело переаттестацию всех переводчиков. И предоставило гражданам обновленный список переводчиков как Москвы, так и регионов России. Но в Москве будут приниматься только переводы сделанные аккредитованными переводчиками при Генеральном консульстве Италии в Москве. Срок заверение такого перевода составит 1 рабочий день.

Новости подготовлены специалистами компании Документ24.


Надыров Азат

г. Москва

Эксперт по легализации документов


Оформить документы

Обработано заявок: 4121

Короткая ссылка на статью: http://blog.dokument24.ru/?p=5214

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 3, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...