Блог "Документ24"

Китай. Легализация диплома с приложением

Ситуация: необходима консульская легализация диплома с приложением для работы в Китае.

Основные вопросы: с чего начать легализацию? как правильно сделать перевод на китайский язык? какие печати необходимо поставить, чтобы документ считался легализованным?

В последние полгода к нам часто приходят заявки, связанные с работой в Китае. Из-за смены требований в оформлении разрешения на работу гражданам других государств для работы в Китае необходимо предоставить легализованный диплом и справку о несудимости. Нужно легализовать приложение к диплому или нет, зависит от каждого конкретного работодателя и от каждого случая. То есть, в первую очередь вам нужно запросить у работодателя список документов, необходимых для оформления разрешения на работу, а затем уже приступать к легализации.

В этой статье я опишу именно легализацию диплома с приложением. Расскажу вам основные этапы легализации, а затем на примере каждого опубликую образец с пояснениями.

Итак, консульская легализация диплома с приложением состоит из следующих этапов:

  1. снимаем нотариальную копию;
  2. дипломированный переводчик делает перевод на китайский язык и заверяет его у нотариуса;
  3. делаем заверение в Министерстве юстиции РФ;
  4. делаем заверение в Министерстве иностранных дел РФ;
  5. легализуем в посольстве Китая.

Теперь разберем детально на примере одного образца документа.

1. Нотариальная копия

Сначала нужно сделать нотариальную копию диплома с приложением. Сделать дальнейшую легализацию только по оригиналу не получится, поэтому следует сделать обычную нотариально-заверенную копию диплома и приложения у любого ближайшего нотариуса. С этого момента оригинал документа нам не потребуется.

   

2. Нотариальный перевод на китайский язык

Перевод должен сделать переводчик, который не только хорошо знает китайский язык, но и имеет диплом о высшем образовании по специальности переводчика китайского языка. Самый лучший вариант в этом случае, это обратиться в бюро переводов, которые ранее уже выполняли переводы на китайский для консульской легализации.

К примеру, ниже представлен перевод, выполненный переводчиком компании Документ24.

   

На этих образцах показано заверение подписи переводчика у нотариуса, которое должен сделать сам переводчик.

 .  

3. Заверение в Минюст РФ 

Этот этап можно осуществить только в Москве, в Министерстве юстиции РФ. Нотариальный перевод свидетельства о государственной регистрации необходимо отнести в Минюст, после чего готовые документы можно будет забрать через 5 рабочих день.

Государственная пошлина: отсутствует

Более подробно об особенностях заверения в Минюст.

4. Заверение в МИД РФ 

Этот этап легализации также можно пройти только в Москве. В Министерстве иностранных дел на свидетельство о государственной регистрации поставят штамп, который удостоверяет подлинность печати Министерства юстиции РФ. Таким образом мы подготовим документ непосредственно к легализации в посольстве Китая. Срок заверения составляет 6 рабочих дней.

Государственная пошлина: 350 рублей

Подробнее об особенностях заверении в МИД РФ.

5. Заверение в посольстве Китая 

Последним этапом является заверение документов в посольстве Китая в Москве. Какие дополнительные документы нужны:

  • ксерокопии диплома и приложения;
  • ксерокопия российского паспорта владельца документов;
  • заполненная анкета.

Важно обратить внимание на размер консульских сборов, так как они меняются в зависимости от срочности оформления документов. Смотреть пошлины на сегодняшний день.

Образец легализации приложения к диплому 

Оформление приложения происходит в такой же последовательности как описано выше.

легализация диплома с приложением китай            

Если вам нужно оформить документы для Китая, обратитесь к специалистам нашей компании.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Оформить документы

Обработано заявок: 4309

Короткая ссылка на статью: http://blog.dokument24.ru/?p=13546

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 2, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...