Блог "Документ24"

Нотариальный перевод для ОАЭ: справка об отсутствии брака

Ситуация: в России получена справка об отсутствии брака, нужно сделать нотариальный перевод для ОАЭ в Москве.

Возникшие вопросы: Где сделать такой перевод? На какой язык переводить документ? Сколько времени это займет? Есть ли особенности для легализации справки об отсутствии брака для ОАЭ?

Нотариальные перевод — это неотъемлемая часть консульской легализации документов для ОАЭ. Его необходимо делать для любых документов — доверенности, свидетельства, справки, дипломы, аттестаты, выписки и т.д.

Нотариальный перевод для ОАЭ в России

В России нотариальный перевод можно сделать у любого нотариуса. Каков алгоритм действия:

  1. сделать нотариальную копию документа;
  2. сделать перевод у дипломированного переводчика;
  3. заверить перевод у нотариуса (необходимо личное присутствие переводчика у нотариуса);
  4. документы прошиваются нотариусом и готовы к дальнейшей легализации.

Важно: если нотариальный перевод можно сделать и в регионах России, то для консульской легализации необходимо приехать в Москву, так как все инстанции — Минюст, МИД, посольство ОАЭ — находятся в столице. 

Если у вас нет возможности приехать в Москву для прохождения консульской легализации, обратитесь в нашу компанию. У нас особый подход к каждому клиенту, удобная система отслеживания и адекватные цены. Оставить заявку. 

Образец
Копия справки об отсутствии брака была снята в Москве у нотариуса с целью ее перевода на арабский язык для ОАЭ.

нотариальный перевод для оаэ

Перевод на арабский язык был выполнен дипломированным переводчиком компании Документ24.

Напоминаю, что с 2015 года посольства ОАЭ поменяло свои требования к переводу. Теперь перевод можно делать только на арабский язык. Раньше разрешалось переводить на английский язык, но теперь посольство ОАЭ такие переводы не принимает. 

нотариальный перевод на арабский

Таким образом выглядит заверение перевода у нотариуса. Нотариус свой подписью свидетельствует подлинность подписи переводчика, именно поэтому необходимо чтобы переводчик присутствовал лично. Также видно, что копия и перевод прошиты и пронумерованы.

заверенный перевод для оаэ

Консульская легализация для ОАЭ

Нотариальный перевод это только подготовка к консульской легализации документов. Что она включает:

  1. заверение в Минюст РФ;
  2. заверение в МИД РФ.
  3. легализация в посольстве ОАЭ

Так выглядит последний лист документа, успешно прошедшего консульскую легализацию в посольстве ОАЭ.

 

Если у вас остались вопросы по переводам, консульской легализации документов для ОАЭ оставьте свой вопрос в форме ниже ↓

Азат
Надыров

Эксперт по легализации документов

Оформить документы

Обработано заявок: 4506

Короткая ссылка на статью: http://blog.dokument24.ru/?p=818

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 4, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...