Теги: Перевод

Перевод китайских документов

«Добрый день. Мне нужно сделать перевод китайских документов для Иордании с возможностью дальнейшей легализации. Занимаетесь ли вы нотариальным переводом с китайского языка или делаете только переводы с русского языка на иностранный?» Александр, г. Москва...

Читать далее
присяжный перевод в Испании

Присяжный перевод в Испании

В этой статье мы рассмотрим вопросы легализации документов для Испании, а именно разберем присяжный перевод в Испании (TRADUCCIÓN JURADA OTROS DOCUMENTOS). Как легализовать документы для Испании? Что такое присяжный перевод в Испании? Можно ли сделать...

Читать далее

Италия: как заверить двустороннее свидетельство

В некоторых субъектах Российской Федерации свидетельства о рождении и иные документы, выдаются сразу на двух языках. Так, к примеру, в республике Башкортостан свидетельства выдаются двустороннее, на лицевой стороне указана информация на русском языке, а...

Читать далее
нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод документов

Разберем на примере реальных ситуаций, когда нашим клиентам необходимо было сделать нотариальный перевод документов. С каким проблемами они столкнулись и как мы помогли их решить. Ситуация №1 К нам обратился клиент для легализации документов...

Читать далее
перевод на английский язык для оаэ

Перевод на английский язык для ОАЭ

К нам обратился клиент, которому необходимо было сделать перевод на английский язык для ОАЭ, с целью дальнейшей консульской легализации документов. Можно ли для Эмиратов переводить на английский? Примут ли такой перевод в посольстве ОАЭ? Как быть в...

Читать далее
тпп рф в Москве

ТПП РФ в Москве

У наших клиентов возникает много вопросов по оформлению документов в ТПП РФ в Москве. Данное видео будет полезно компаниям, которые осуществляют экспорт в другие страны, а также поддерживают любое другое международное сотрудничество с компаниями...

Читать далее
заверить перевод в консульстве Италии

Не могу заверить перевод в консульстве Италии

«Добрый день, уважаемые эксперты. Я не могу заверить перевод в консульстве Италии. Апостиль поставила самостоятельно, ездила в Набережные Челны, перевод сделала тоже там. И тут в консульстве мне говорят, что принимают только переводы аккредитованных...

Читать далее
Авторизованный перевод в Бразилии

Авторизованный перевод в Бразилии

В связи с тем, что Бразилия вступила в Гаагскую конвенцию и приняла апостиль, для легализации документов необходимо делать авторизованный перевод в Бразилии (TRADUTORES JURAMENTADOS NO BRASIL). Его могут называть присяжным переводом, сертифицированным переводом и...

Читать далее
Перевод апостиля на итальянский язык

Перевод апостиля на итальянский язык

Поздравляю вас с переездом в Италию. Если вы уже занимаетесь подготовкой документов и ищите полезную информацию про перевод апостиля на итальянский язык, то наш блог как раз именно то, что вам нужно. Помимо этого...

Читать далее
Присяжный перевод для Нидерландов

Присяжный перевод для Нидерландов

Присяжный перевод для Нидерландов – это перевод, который выполнил присяжный переводчик. Он содержит подпись и печать этого переводчика, свидетельствующие о том, что документ переведен верно. Голландское Министерство Юстиции ввело программу для улучшения качества устного...

Читать далее