Блог "Документ24"

Апостиль в Нидерланды

Апостиль в Нидерланды

«Добрый день. Решила обратиться за консультацией по рекомендации своих знакомых. Нам необходимо поставить апостиль на свидетельство о рождении для получения студенческой визы в Нидерланды. Свидетельство выдано в Москве, а сами мы сейчас находимся в Нидерландах....

Читать далее
лицензирование медицинской деятельности в россии

Признание медицинского диплома в России

Признание медицинского диплома в России делиться на два основных этапа: 1 этап: признание иностранного образования в России 2 этап: получение сертификата специалиста, на основании которого вы можете работать медиком по всей территории России Образец сертификата↓   Расскажу...

Читать далее

Работа преподавателем в Китае

У нас новое видео на блоге от эксперта компании Документ24 — Ахмадуллиной Гульназ. Информация будет интересна тем, кого интересует работа преподавателем в Китае. В последнее время очень много людей обращаются с вопросом легализации диплома учителя...

Читать далее
документы египтянина для брака в России

Документы египтянина для брака в России

«Добрый день! Подскажите, как правильно легализовать документы египтянина для брака в России? Жених привез из Египта справку, о том что не состоял в браке. Такая подойдет, или нужно оформлять новую в посольстве Египта в Москве? Подскажите...

Читать далее
Новости посольства Китая -2016

Новости посольства Китая — 2016

В этом видео эксперт компании Документ24 рассказывает про последние обновления и новости посольства Китая в 2016 году. Смотрите новое видео. Новости посольства Китая в Москве: изменения в 2016 году Изменение консульских сборов С 8 июля этого года...

Читать далее
Отдел культуры посольства Иордании

Отдел культуры посольства Иордании

Отдел культуры посольства Иордании занимается легализацией документов об образовании. Советник по культуре — Хасан Абдель Раззак АЛЬ-ДАББАС (Hasan Abdel Razzaq AL-DABBAS). Адрес: город Москва, Кутузовский проспект, дом 9, корп. 2, офис 68, станция метро Киевская...

Читать далее
Авторизованный перевод в Бразилии

Авторизованный перевод в Бразилии

В связи с тем, что Бразилия вступила в Гаагскую конвенцию и приняла апостиль, для легализации документов необходимо делать авторизованный перевод в Бразилии (TRADUTORES JURAMENTADOS NO BRASIL). Его могут называть присяжным переводом, сертифицированным переводом и...

Читать далее
диплом для катара

Диплом для Катара

За всё время нашей работы к нам не раз обращались для легализации дипломов в Катар. Раньше достаточно было узнать у работодателя требования относительно приложения к диплому. Если он настаивал, чтобы приложение было легализовано, то в...

Читать далее
апостиль для Бразилии

Апостиль для Бразилии

2 декабря 2015 года Бразилия присоединилась к Гаагской конвенции, согласно которой в стране смогут принимать и выдавать апостиль. Конвенция вступила в силу 14 августа 2016 года. Именно с этой даты на документы нужно ставить...

Читать далее
Легализация диплома для Китая

Легализация диплома для Китая

«Здравствуйте. Меня интересует легализация диплома для Китая. В связи с изменившемся законодательством Китая о найме иностранных преподавателей, в школе Китая запросили мой диплом, заверенный в посольстве Китая, хотя у меня есть нотариально заверенный перевод...

Читать далее